LVDVS DOMESTICVS: '02-'03.
§ For the second and last time this year (cf. 'Ludus' 12) Rome's only real philosopher and thinker, although totally Stoic in his teaching, LVCIVS ANNAEVS SENECA [4 ante - 65 post Chr.] comes with his telegraphic Latin not from his moral letters as before but from his philosophical "Dialogi".
A] "Respiciamus eorum exempla quorum laudamus patientiam, ut Socratis, qui comoediarum publicatos in se et spectatos sales in partem bonam accepit risitque *non minus quam* cum ab uxore Xanthippe immundà aquà perfunderetur" [De Constantia Sapientis 18,6].
VOCAB. publico,are=to make public. specto see,witness. *non minus quam*=not less than. immundà aquà=with dirty water. cum=when.
- The expression: 'in bonam partem' is found in your DICT. under 'pars' and means:
- The word "sal,salis-m." here does not mean something on your dinner table: _______ but an intellectual-mental concept also in your DICT.: ________
- What two meanings can--will you give in English to the form here: 'eorum'
- From the verbs given in the VOCAB. what will be the exact meaning of the verb forms used by Seneca here: ('publicatos'+'spectatos')?=
- If the subjunctive form here: 'perfunderetur' [in your III Experience] will mean the same as "perfundebatur", then what meaning will you want to give to it?:
- The Latin pronoun: "quorum" can also have two translations-versions in English: give them:
- What is the reversed form for: 'quorum'= ________ 'eorum'= ________
- If the name is: "Socrates,is-m.", then WHY the form above of Seneca?
- You might notice and point out to your students the position of the 'eorum'+'quorum':
- The preposition here: 'IN se' is going to have a special meaning in the story:=
- If "respiciamus is subjunctive:=may,should,let us, etc., you should be able to get the rest of Seneca's nice sentence about the patience-tolerance of Socrates:
- /// Put into your best Latin the immortal words of Winston Churchill [1874-1965] spoken on two occasions in the House of Commons during England's worst hours under German attack:
- --"If the British Commonwealth* and its empire last for a thousand years, men will still say 'this was their finest hour" [18 June 1940].
VOCAB. commonwealth=res publica. last=duro,durare. finest=optimus,a,um. British=Britannicus,a,um.
-- "Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few" [20 August 1940]
VOCAB. in the field=within the area=intra+provincia. conflict=contentio,onis-f. to owe=debeo,debere,debui,debitum. so much=tantum. by so many=a tam multis. to so few=tam paucis.
a) What different Times do-must you see in "---was being owed": _____, form ________. "---was owed": ____, form ________. "---had been owed": _____, form ________.
b) your version:
B] ((Seneca talks about Nero's destruction of his mother's Agrippina villa near the city of Pompeii)):
"C. enim Caesar villam in Herculanensi pulcherrimam, quia mater sua aliquando in illa custodita erat, diruit fecitque eius per hoc notabilem fortunam: stantem enim praenavigabamus, nunc causa dirutae queritur" [De Ira III,21].
VOCAB Herculanensis=the Herculaneam territory, 5 miles from Pompeii. pulcherrimus,a,um=most beautiful. diruere=to tear down,destroy. per hoc=by this means. stans,stantis=standing. praenavigare=to sail-by.
- When you see in a Latin text: "eius" like here in L.2 what things must come to mind? how do you decide on the exact meaning of that little word?
HERE we would have to ask what gender is that 'eius'? ____ and its reversed? ________
- Perhaps more difficult questions will be: in the whole story with what is that 'stantEM' agreeing? express your answer in LATIN:=
If you got that right, you can also tell the world WHY the form - with WHAT is the form 'dirutAE' agreeing:=
- An outsider just might take the meaning of "custodita erat" [custodio,ire] to be:=
BUT you will take it as T.____, meaning:=
AND then you will give the outsider the proper Latin form for: "---she was being guarded"= ________ "--- she was guarded"= ________.
- Take your notes or your good memory an give us the other times with the same subject that you find in 'custodita erat':=
- Your personal rendition of Seneca's smooth and delightful Latin:
C] ((Seneca has a long discussion on the shortness of human life where he says:))
"Satis longa vita et in maximarum rerum** consummationem large data est, si tota bene collocaretur+; sed ubi per luxum ac neglegentiam diffluit, ubi §nulli bonae rei§ impenditur...transisse sentimus" [De Brevitate Vitae 1,3].
VOCAB. maximarum rerum**=of the greatest things. collocaretur=if it would be invested, employed. diffluere=to flow-slip away. §nulli bonae rei§=ON no good thing. ubi=when. transisse=to have passed. impendere=to employ,dedicate. consummatio,onis=completion.
- If :impenditur" is T.____, then in Latin "est" is T.____ and "data est" must be T.____, with what meanings?
- The ending on 'consummationem' tells you that "in" must have what kind of meaning?
- Your version:
First Experience Latin - Fr. Reginald Foster
Return to Index